【On Offense】Right here!

“Right here!” /ライ  ヒァ/

『ここ(にちょうだい)!』

 

パスをもらう時、味方に「こっちにちょうだい」という意味で、

あるいは、

ターゲットハンドを挙げて「“ココ”にちょうだい!“ココ”!」という時に

使えます(^_^)

 

ここでのrightは、「ちょうど」という意味でhereは「ここ」。

なので直訳すると、「ちょうどここ」「まさにここ」となります。

そういう意味で、ドンピシャにココ(にパスをくれ)!という意味合いになりますね:)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です